Entonces,
el tour terminó pero no las aventuras. Cuando regresamos a Castro, visitamos la
iglesia allá en la plaza. De nuevo, esta iglesia era maravillosa. Todo hecho de
madera y todo muy impresionante. Luego paramos a la feria artesanal para
comprar unas cosas que más tarde dejamos en el restaurante. Hablando, del
restaurante donde cenamos…muy raro. En un sábado, cerró a las ocho (por lo
general, abren a las ocho acá), no había nadie comiendo allá y probamos el
curanto. Ahora, Sylvia me había dicho que tenemos que comer el curanto en Chiloé.
Así que lo hicimos. O, intentamos. Demasiada comida. Este plato lleva mariscos
(como 30), carne, ave, papas, y no sé que mas. No podía identificar todo.
Yeah, I wasn't really feeling it.
This was in a church near the National Park. It was just down the street where we ate the empanadas. But, you find these in every church in Chiloe.
So, our tour finished but not the adventures. When we
returned to Castro, we visited the church in the plaza. Again, it was
incredible. Everything made from wood and everything very impressive. Then we
stopped at the artisan fair to buy some things that we later left at a
restaurant. Speaking of the restaurant where we had dinner...very strange. On a
Saturday, it closed at 8 (usually restaurants open at 8 here for dinner), no
one else was eating there and we tried curanto. Now, Sylvia had told me that we
have to eat curanto in Chiloe. So we did. Or, we tried. Too much food. This
plate had shellfish (like 30), beef, poultry, potatoes, and I don’t know what
else. I couldn’t identify all of it.
Artisan Fair in Castro
No comments:
Post a Comment