Tuesday, August 16, 2011

Cerro San Cristóbal


Yo estaba esperando un día despejado para viajar al Cerro San Cristóbal, lo más alto en Santiago que provee vistas hermosas de la ciudad y la cordillera. Por la mañana el viernes pasado, el tiempo estaba perfecto: hacía sol y no había una nube en el cielo. Un día perfecto para este viaje, almorcé con mis amigos Stephanie, Anna, y Paul antes de caminar a la cumbre del cerro donde está ubicada una estatua de la Virgen. Desafortunadamente, durante el camino, el tiempo empeoraba y estaba muy nubloso cuando llegamos a la cumbre. Una lástima, sí, pero el santuario es un lugar precioso.



Anna, Stephanie, Paul, y la Virgen.


Hook 'em.

I was waiting for a clear day to go to the Cerro San Cristobal, the highest hill in Santiago that provides beautiful views of the city and the mountains. In the morning of last Friday, the weather was perfect: it was sunny and there wasn’t a cloud in the sky. A perfect day for this trip, I had lunch with my friends Stephanie, Anna, and Paul before walking up to the top of the hill where there is a statue of the Virgen. Unfortunately, during our walk, the weather worsened and it was very cloudy when we arrived at the top. A shame, yes, but the sanctuary is a lovely place.

Monday, August 15, 2011

Sushi


La comida de Sylvia aún es simplemente deliciosa. Ella tomó una clase privada de sushi, así que teníamos que comer lo que preparó. Yo haré lo que es necesario. Hermoso y rico.



Sylvia’s food is still simply delicious. She took a private sushi making class so we had to eat what she prepared. I will do what is necessary. Beautiful and delicious.

La Vina Concha y Toro


Las viñas, a menudo, son lugares idealizadas en películas o libros. Parecen tan perfectas que cuando iba a visitar una viña afuera de Santiago el otro día, no imaginaba que estaría tan hermosa como las representaciones “idealizadas”. No obstante, supe que en realidad, las descripciones están completamente verdaderas sin exageración. Aunque es invierno y las vides de uvas pelados, la Viña Concha y Toro es un sitio maravilloso.

Gracias a Ben por estas fotos. Thanks to Ben for these pictures.


La casa de verano para el Señor Concha y Toro que fundó esta viña.



¡Qué arte!



Paul, Reilly, Ben, y yo.

Vineyards are often romanticized in books and movies. They seem so perfect that when I was going to visit a vineyard outside Santiago the other day, I didn’t imagine that it would be as beautiful as the idealized representations. However, I learned that in reality, the descriptions are completely true, without exaggeration. Although it is winter and the grape vines bare, la vineyard Concha y Toro is a marvelous place. 

Wednesday, August 10, 2011

Los callejeros


Me hace muy triste ver callejeros y hay muchos en Santiago. Estos perros no son como callejeros que ves en los EEUU. Yo he visto labradores, terranovas, golden retrievers. Es una lástima porque todos los callejeros que he visto se portan muy bien y muchos son muy listos. ¡Ellos esperan luces verdes antes de cruzar la calle! Por lo general, ellos simplemente están durmiendo en las aceras o caminando con sus amigos. Espero que hubiera un programa acá para tratar de este problema. ¡Estos perros necesitan y se merecen hogares!




It makes me very sad to see stray dogs and there are many in Santiago. These dogs aren’t like stray dogs you see in the US. I have seen labs, newfoundlands, golden retrievers. It is a shame because all of these stray dogs I’ve seen behave very well. They wait for a green light before crossing the street! Generally, they are simply sleeping on sidewalks or walking with their friends. I wish there were a program here to address this problem. These dogs need and deserve homes!

Tuesday, August 9, 2011

¿Cómo fueron las Bellas Artes? Bellas


Una amiga y yo fuimos al Museo Nacional de Bellas Artes el otro día. Es uno de los museos más famosos en Chile y pienso que la arquitectura del museo es una razón visitarlo. En frente del museo, hay una estatua con una cita grabada en la piedra: unidos en la gloria y en la muerte. ¿Qué bueno, no?




A friend and I went to the National Museum of Fine Arts the other day. It is one of the most famous museums in Chile and I think the architecture of the museum itself is a reason to visit it. In front of the museum, there is a statue with a quote engraved in the rock: united in glory and in death. How interesting, yeah?

El paro

Hoy fue un día interesante. En esta vida de cosas nuevas, yo añadí mucho a mi lista hoy. Bueno, para proveer un poco historia, muchos estudiantes chilenos están en paro para tratar de reformar el sistema de educación. Hasta hoy, mi universidad, La Católica, no había sido afectada por el paro. Pero, en apoyo de la marcha hoy, que fue asistido por 50 mil personas, muchas clases fueron canceladas. Unas fotos de mi campus esta mañana están abajo.

En mi tercera clase hoy, mi profesor trato de dar clase pero no pudo a causa de estos estudiantes a fuera de nuestra sala que estaban haciendo mucho ruido por golpear en las paredes y la puerta. Yo nunca había visto a un profesor que fue forzado parar dar clase por estudiantes de su propia universidad.

Ahora, mientras estoy escribiendo esto, oigo personas golpeando en ollas en sus casas, en las calles, de sus coches, etc. Es una manera muy popular acá apoyar un movimiento.


Today was an interesting day. I added many things to my list of “firsts”. Well, to give a little background, many Chilean students are protesting/on strike for education reform. Until today, my university, La Catolica, hadn’t been very affected by the movement. But, in support of today’s march that was attended by some 50,000 people, many classes were canceled.

In my third class today, my professor tried to give class but couldn’t because students outside our classroom were making so much noise by banging on the walls and door. I had never seen a professor forced to stop class by students of their own university.

Now, while I am writing this, I hear people banging on pots and pans in their houses, in the streets, in their cars, etc. This is a very popular way in Chile to support a movement.

Fue un poco difícil bajar estas escaleras. It was a little tough to get down these stairs.


 Había carteles así en todos partes del campus. There were posters like this all over campus.




Un grupo de estudiantes forzando a mi profesor parar clase por golpear las paredes de la sala. A group of students forcing my professor to stop class by banging on the walls of the classroom.

Tuesday, August 2, 2011

La cazuela

¡Oficialmente, estoy estudiando a una universidad chilena! Yo he tenido dos días de clase y pienso que (espero que) he escogido cuales clases voy a tomar. Me parece muy interesante que hay tantos extranjeros acá este semestre. Andando por el campus San Joaquín, no parece ser una universidad chilena. Podía ser en los Estados Unidos o en Europa a causa de los 500-ish estudiantes extranjeros. Es bueno ver cuántos estudiantes quieren aprender español.

Sylvia hizo más postres ayer. Casi todos los días ella prepara un postre nuevo y por eso, tenemos (o queremos) probar todos para decidir cuales debe vender. Todo lo que hace es delicioso, muy rico. Anoche, el postre del día fue kuchen, básicamente un cheesecake pero hecho con yogur en vez de queso crema. Ay, dios mio. Tengo que hacer ejercicio.

Mas que postres, Sylvia es una increíble cocinera. Hemos comido muchos tipos de comida chilena y anoche, la cena fue la cazuela. Papas, maíz, carne, y zapallo. Mmmmm.

La evidencia de la cazuela:




I am officially studying at a chilean university! I have had two days of class and I think (I hope) I have chosen my classes for the semester. it is very interesting to me how many foreign students are studying here this semester. Walking around San Joaquin, la Universidad Catolica doesn’t seem to be a Chilean university. It could be in the US or Europe because of the 500-ish exchange students. It’s great to see so many students here to learn Spanish.

Sylvia made more desserts yesterday. Almost every day, she makes a new dessert so we have to (or we want to) try all of them to see which she should sell. Everything she makes is delicious. Yesterday, the dessert of the day was kuchen, basically cheesecake but made with yogurt instead of cream cheese. My goodness. I need to work out.

Other than desserts, Sylvia is an incredible cook (of actual food). We have eaten a lot of traditional Chilean food and last night, dinner was cazuala. Potatoes, corn, beef, and butternut squash. Mmmm.